"Didi, Medic daj me," Ivan asked Didi this morning. It was a first time he's used a Croatian sentence since he's started talking and became English dominant.
I was thrilled. I have been asking him on and off, why he doesn't respond to me in Croatian, when I always speak Croatian to him. "That's why, I don't know how," he always says.
He fully understands me, and knows all words, but he's never tried to actually say a sentence in Croatian, until this morning.
I also have to admit that English is a much easier language for a child to master: the words are shorter and easier to pronounce and the grammar is easier than in Croatian.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Midnight ramblings of a working mom of two kids.
No comments:
Post a Comment